SVENSKA
Svenskar från Mellansverige bör i första hand
tänka på att inte tala för fort. Många bör
också lägga sig vinn om att tala jämnare och att
inte i mindre betonade delar av meningen dra ihop orden: "Man
hö' ju'nte själv hu're låte' ".
Svenskar med benägenhet att säga funster, burja (för
fönster, börja) bör se upp särskilt med förtio/sjuttio.
Skåningar bör var återhållsamma med diftongerna,
som kan göra orden svåra att känna igen. (Det
är en myt att danskar skulle ha lättare att förstå
skånska än rikssvenska.)
Svenskar använder gärna vardagsord och jargong både
i anföranden och i informella samtal. Det kan vålla
problem. Ex: kille, tjej, fika, det kostar i runda slängar
två miljoner, då är det kört.
Finlandssvenskan har i flera avseenden ett uttal som ligger närmare
ordens skriftbild samt även på andra sätt en förhållandevis
tydlig artikulation. Många nordbor har betydligt lättare
att uppfatta finlandssvenska än rikssvenska. Men finlandssvenskar
bör se upp med finlandismer, i synnerhet sådana som
beror på finskt inflytande.
Litet om svenskt uttal för icke svensktalande
Några av de systematiska skillnaderna mellan danska och
svenska respektive norska redovisas i avsnitten om danska och
norska.
- dj, gj, lj uttalas [j]: djup, gjorde, ljus, Ljungby.
- g uttals ofta som [j] efter och r: älg, helg, berg, borg.
- rs uttalas i rikssvenskan som sj-ljud, dvs. som i eng. she:
Ex.: mars, kurs, börs, årslön, Forsmark.
- Vissa konsonanter ändrar karaktär framför mjuka
vokaler, dvs. e, i, y, ä, ö:
- g framför mjuk vokal uttalas i regel [j]. Ex: ge, givare,
gynnsam, gärna, Gävle, Göteborg.
- k framför mjuk vokal uttalas i regel som tj-ljud, dvs.
som i ty. ich. Ex: kemisk, Kina, kyrka, Kymmendö, kärnkraft,
Norrköping.
- sk framför mjuk vokal uttalas som sj-ljud, dvs. som i
eng. she. Ex: Skellefteå, skicklig, skynda, skänka,
Skövde.
- sj, skj,stj uttalas som sj-ljud: sjö, skjuta, stjärna.
Uttal av svenska namn
Tillämpar man vad som har sagts här om svenskt uttal
kommer man rätt långt i fråga om korrekt uttal
av svenska namn. Om man i övrigt håller sig till ett
ganska bokstavsnära uttal är kraven på tydlighet
i de flesta fall uppfyllda. Dansktalande behöver inte anstränga
sig med den svenska accenten eller med det svenska uttalet av
u.
Märk att Göte'borg, Helsing'borg har betoning på
sista stavelsen, 'Kiruna på första (och hårt
k).
|
Språkråd till svenskar:
Tala tydligt. Dra inte ihop orden.
Var försiktig med vardagsord och jargong.
|
næste side >>
|